postilla

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: postila

postilla (język fiński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) postylla
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

postilla (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[poș.'ti.ʎa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) uwaga, dopisek, notka, objaśnienie
(1.2) med. strup
odmiana:
(1) lm postillas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) postila, apostilla
(1.2) costra, pústula
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. apostillar
przym. postilloso
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. post illa
(1.2) łac. pustŭla
uwagi:
źródła:

postilla (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) postylla
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

postilla (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/posˈtilla/
podział przy przenoszeniu wyrazu: po•stil•la
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) uwaga, dopisek, notka (na marginesie)

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: postillare
(2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: postillare
odmiana:
(1.1) lp postilla; lm postille
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) chiosa, commento, glossa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. postillatura ż, postillatore m, postillatrice ż
czas. postillare
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) śr.łac. postilla
uwagi:
źródła: