planchar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

planchar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[plaɲ.ˈʧ̑aɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) prasować, wyprasować (żelazkiem)
(1.2) przen. wygładzać, prostować
(1.3) (Kuba) rzucić (kogoś), zrywać, kończyć (związek z kimś)[1]
(1.4) (Kuba) pot. wykluczyć, wyłączyć (kogoś z pracy w grupie)[1]
(1.5) (Kuba) pot. odrzucić (pomysł)[1]
(1.6) (Salwador) pot. o mężczyźnie: mieć stosunki seksualne z kobietą[1]
(1.7) (Meksyk i Urugwaj) wystawić kogoś (nie przyjść na czas na umówione spotkanie)[1]

czasownik nieprzechodni

(2.1) (Kuba) pot. chodzić boso[1]
odmiana:
(1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) ¿Puedes plancharme esta camisa?Czy możesz wyprasować mi koszulę?
składnia:
kolokacje:
(1.1) planchar la ropaprasować bieliznę, ubraniehierro de plancharżelazko
synonimy:
(1.1-2) alisar, aplastar, estirar
(1.3) dejar
(1.4) excluir, apartar
(1.5) rechazar
(1.7) dejar plantado, plantar
antonimy:
(1.1-2) arrugar
hiperonimy:
(2.1) andar, caminar
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. planchear, aplanchar
rzecz. plancha ż, planchado m, planchazo m, planchador m, planchadora ż, planchaje m, plancheta ż, aplanchado m, aplanchador m, aplanchadora ż
związki frazeologiczne:
planchar la orejawygniatać poduchę, spać
etymologia:
hiszp. plancha + -ar
uwagi:
źródła: