patera

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Paterapátera

patera (język polski)[edytuj]

patera (1.1)
patera (1.2)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) naczynie stołowe służące do podawania ciast i tortów bądź owoców; zob. też patera (naczynie stołowe) w Wikipedii
(1.2) hist. staroż. naczynie obrzędowe służące w starożytności do składania ofiar; zob. też patera (naczynie obrzędowe) w Wikipedii
(1.3) reg. pozn. małe, zaniedbane gospodarstwo
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1-2) naczynie
(1.3) gospodarstwo
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. paterka ż
(1.2)
rzecz. reg. pozn. paterak m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

patera (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[pa.ˈte.ra]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) mała łódka (o płytkiem dnie bez kilu)
(1.2) wet. kulawka, zanokcica

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) ż od patero
odmiana:
(1.1-2) lp patera; lm pateras
przykłady:
(1.1) Un pesquero salva a una veintena de emigrantes que cruzaban el estrecho de Gibraltar en una patera.Statek rybacki ratuje około dwudziestu emigrantów, którzy przeprawiali się przez Cieśninę Gibraltarską w małej łódce.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) barca
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) embarcación
(1.2) enfermedad
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. patĕra
(1.2) hiszp. pata + -era
uwagi:
źródła:

patera (język łaciński)[edytuj]

patera (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) czara (ofiarna)[1], patera
odmiana:
(1.1) patera, paterae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „patera” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 485.