passe-partout

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

passe-partout (język polski)[edytuj]

wymowa:
(spolszczona) ‹paspartu›, zjawiska fonetyczne: akc. na ost.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) stały bilet wolnego wstępu[1][2]
(1.2) karton tworzący oprawę rysunku, drzeworytu, obrazka, fotografii[1][2]
(1.3) poligr. arkusz kartonu, na którym nakleja się odbitkę ilustracji, będącą częścią składu książki[1]
(1.4) klucz uniwersalny, służący do otwierania wielu zamków
odmiana:
(1.1-4) nieodm.,
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc.
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Hasło „passe-partou” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
  2. 2,0 2,1 Hasło „passe-partout” w: Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, De Agostini Polska.

passe-partout (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA/pas.paʁ.tu/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) passe-partout (oprawa rysunku)
(1.2) wytrych
(1.3) passe-partout (klucz uniwersalny)
(1.4) techn. piła poprzeczna
(1.5) przen. środek do osiągnięcia celu
(1.6) szczotka, której piekarz używa do zdejmowania mąki z chleba[1]

przymiotnik

(2.1) odpowiedni na każdą okazję (o ubiorze)[2]
odmiana:
(1.1-6) lp un passe-partout; lm passe-partout
przykłady:
(1.5) L'argent est un bon passe-partout.Pieniądz otwiera wszystkie drzwi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) crochet
(1.3) passe
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Le Grand Robert de la langue française (on-line).
  2. Jerzy Dobrzyński, Irena Kaczuba, Bogusława Frosztęga, Wielki słownik francusko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2003, ISBN 83-214-1201-7.

passe-partout (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) passe-partout
(1.2) wytrych
(1.3) przepustka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła: