ornamento
Wygląd
ornamento (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ornamento (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ornamento (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ornamento (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /or.na.'men.to/
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: ornamentare
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (2.3) La modestia è il suo più grande ornamento. → Skromność jest jego/jej największą ozdobą.
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) ornamentazione
- (2.2) abbellimento, decorazione, addobbo, guarnizione, fregio
- (2.3) pregio, vanto, merito, virtù
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ornamentazione ż, ornamentista m ż, ornatezza ż, ornatista m ż, ornato m, ornatore m, ornatrice ż, ornatura ż
- czas. ornamentare, ornare, ornarsi
- przym. ornamentale, ornativo, ornato
- przysł. ornatamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (2.1-3) łac. ornamentum < łac. ornare
- uwagi:
- źródła: