nudapieda
nudapieda (esperanto)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) bosy
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo nudapieda nudapiedaj akuzativo nudapiedan nudapiedajn
- przykłady:
- (1.1) Kurantan nudpiede, minacantan, Estingi la grandegan tutan brulon, Per la riveroj de la larmoj siaj;[1] → „Jak rozczochrana, grożąca płomieniom, Łez potokami, biegła tu i ówdzie, Boso, z łachmanem na tej samej głowie, Którą niedawno jeszcze diadem stroił;[2]
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zazwyczaj w wyrazach złożonych tego typu nie stosuje się wewnętrznych końcówek innych niż -o. Jest to niezalecane, niemniej istnieje kilka wyrazów, często z wczesnych lat Esperanta, w których takie użycie występuje. Znacznie częściej konstrukcja taka występuje w złożeniach z tzw. „słówkami” jak np. w „unuaeco” gdzie często wskazuje to na subtelną różnicę znaczeniową.[3]
- źródła:
- ↑ W. Szekspir, tłum. L. Zamenhof, Hamleto; Reĝido de Danujo; Tragedio en Kvin Aktoj, tłum. w 1894.
- ↑ W. Szekspir tłum. Józef Paszkowski, Hamlet; Królewicz duński.
- ↑ 37.3. Precizigaj antaŭelementoj; Interligaj finaĵoj w: Bertilo Wennergren, Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko.