no soltar prenda
no soltar prenda (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [no.sol̦.ˌtaɾ.ˈpɾen̦.da]
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- przykłady:
- (1.1) Me torturaron durante dos horas, pero no solté prenda. → Torturowali mnie dwie godziny, ale nie puściłem/am ani pary z gęby.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ser una tumba, echar un candado a la boca, echar un candado a los labios, poner un candado a la boca, poner un candado a los labios
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła: