mearse de risa
mearse de risa (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [me.ˈaɾ.se.ðe.ˈri.sa]
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) pot. posiusiać się ze śmiechu
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) partirse de risa, troncharse de risa, morirse de risa, mondarse de risa, descoyuntarse de risa, descuajaringarse de risa, retorcerse de risa
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks: Hiszpański - Związki frazeologiczne
- źródła: