marco
Wygląd
marco (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rama, ramka, obramowanie
- (1.2) bud. futryna, rama, ościeżnica
- (1.3) otoczenie, atmosfera, nastrój, sceneria, tło
- (1.4) jedn. monet. marka
- (1.5) wzorzec, model, etalon
- (1.6) węgielnica
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.3) El concierto se celebró en un marco incomparable, frente al mar y al atardecer. → Koncert odbył się w niepowtarzalnej scenerii, nad morzem i o zachodzie słońca.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) sierra de marco → piła ramowa • marco de un cuadro → rama obrazu • ley marco → ustawa ramowa
- (1.2) marco de puerta → futryna/ościeżnica drzwiowa • marco de ventana → futryna/ościeżnica okienna, oboknie
- synonimy:
- (1.1) cerco, cuadro, portarretratos, portafotos
- (1.2) moldura, recuadro
- (1.3) ambiente, paiseje, entorno
- (1.4) moneda
- (1.6) cartabón
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. marca ż, marcación ż, marcador ż, marcadora ż, marcaje m, marqueo m
- przym. marcado, marcador
- przysł. marcadamente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
marco (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) jedn. monet. marka
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła: