mądry Polak po szkodzie
Wygląd
- wymowa:
- IPA: [ˈmɔ̃ndrɨ ˈpɔlak pɔ‿ˈʃkɔd͡ʑɛ], AS: [mõndry polak po‿škoʒ́e], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ą • zestr. akc. ⓘ
- znaczenia:
przysłowie polskie
- (1.1) o charakterystycznym dla Polaków uczeniu się na błędach już popełnionych zamiast przewidywania negatywnych skutków
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- inne przysłowia o: mądrości
- Przysłowie wykorzystane przez Jana Kochanowskiego w Pieśni o spustoszeniu Podola (1575)[1][2].
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) it's easy to be wise after the event
- czeski: (1.1) po bitvě je každý generál
- duński: (1.1) af skade bliver man klog
- esperanto: (1.1) aperas prudento, kiam pasis la momento, bona ideo venas post la pereo, kiam havo malaperis, saĝo aperis, post domaĝo venas saĝo, post la falo oni fariĝas singarda, saĝa estas la frato post ricevo de l' bato, saĝa hundo post la vundo, venas prudento post la ĝusta momento
- niemiecki: (1.1) durch Schaden wird man klug
- rosyjski: (1.1) быть умным задним числом
- szwedzki: (1.1) av skadan blir man vis, men inte rik, av skadan blir man vis, det är lätt att vara efterklok
- źródła: