leviĝo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

leviĝo (esperanto)[edytuj]

morfologia:
levo
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) podniesienie się, wzniesienie się, uniesienie się, wschód, wzrost, wspinanie się, wspinaczka, przybór, powstanie, powstanie z miejsca, (zmiana sytuacji kogoś lub czegoś podnoszącego się)
(1.2) techn. skok tłoka, skok zaworu (odległość między dwoma końcowymi położeniami tłoka lub zaworu)
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) La efikoj de la klimata ŝanĝiĝo inkluzivas leviĝon de la mar-niveloj kaj delokiĝojn de loĝantaroj el unu regiono al alia[1]. → Skutki zmiany klimatycznej obejmują podniesienie się poziomów mórz i przesiedlenia ludności z jednego regionu do innego.
(1.1) Li vi devas morti antaŭ la leviĝo de la suno[2]. → On albo ty musicie umrzeć przed wschodem słońca.
(1.1) Li rakontis pri Neapolo, pri siaj leviĝoj sur Vezuvion, kaj ĉe tio li montris al ili per akvarelaj pentraĵoj kelkajn ĝiajn erupciojn[3]. → Opowiedział o Neapolu, o swoich wspinaczkach na Wezuwiusz i przy tym pokazał im za pomocą akwarelowych obrazów kilka jego erupcji.
składnia:
kolokacje:
(1.1) leviĝo de Nilo[4] → przybór Niluleviĝo el mortintoj[5] → powstanie z martwych (zmartwychwstanie) • per leviĝo de niaj seĝoj[6]przez powstanie z naszych krzeseł (miejsc) • leviĝo el cindroj de la mita fenikso → powstanie z popiołów mitycznego Feniksabalona leviĝobalonowe wzniesienie się • leviĝo de merkata prezo → wzrost ceny rynkowej
synonimy:
antonimy:
(1.1) malleviĝo
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. levo, levado, malleviĝo
czas. leviĝi, levi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lenio Marobin, Klimata ŝanĝiĝo kaj konfliktoj: kia interrilato? Monato nr 08-09 z 2014, str. 35.
  2. H. C. Andersen, Fabeloj, Część I, (La virineto de maro), tłum. L. Zamenhof, wyd. Esperantista Centra Librejo, Paryż, 1926.
  3. H. C. Andersen, Fabeloj, Tom IV, „Bela”, tłum. L. Zamenhof, wyd. Heroldo de Esperanto, Bruksela, 1963.
  4. Bolesław Prus, La faraono, tłum. Kazimierz Bein, Kabe, Księga I, Rozdział IX, wyd. GEO 2015.
  5. Henryk Sienkiewicz, Quo vadis? - tłum. Lidia Zamenhof, wyd. GEO – 2015.
  6. https://eo.wikisource.org/wiki/Parolado_de_Zamenhof_en_la_unua_universala_kongreso