Przejdź do zawartości
Menu główne
Menu główne
przypnij
ukryj
Nawigacja
Strona główna
Indeks alfabetyczny
Spis języków
Słowniki tematyczne
Gramatyki
Losowa strona
Losuj język
Współpraca
Ostatnie zmiany
Pomoc
Zgłoś błąd w haśle
Kontakt
Szukaj
Szukaj
Utwórz konto
Zaloguj się
Narzędzia osobiste
Utwórz konto
Zaloguj się
Strony dla anonimowych edytorów
dowiedz się więcej
Edycje
Dyskusja
Spis treści
przypnij
ukryj
Początek
1
la vengeance est un plat qui se mange froid (
język francuski
)
Przełącz stan spisu treści
la vengeance est un plat qui se mange froid
5 języków
Català
English
Français
한국어
Malagasy
Hasło
Dyskusja
polski
Czytaj
Edytuj
Wyświetl historię
Narzędzia
Narzędzia
przypnij
ukryj
Działania
Czytaj
Edytuj
Wyświetl historię
Ogólne
Linkujące
Zmiany w linkowanych
Strony specjalne
Link do tej wersji
Informacje o tej stronie
Cytowanie tego artykułu
Zobacz skrócony adres URL
Pobierz kod QR
Drukuj lub eksportuj
Utwórz książkę
Pobierz jako PDF
Wersja do druku
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
la
vengeance
est
un
plat
qui
se
mange
froid
(
język francuski
)
[
edytuj
]
wymowa:
?
/
i
?
/
i
znaczenia:
przysłowie francuskie
(1.1)
ten się śmieje, kto się śmieje ostatni
;
dosł.
zemsta
to
danie
,
które
jada
się
na
zimno
odmiana
:
przykłady:
składnia:
kolokacje
:
synonimy:
(1.1)
rira bien qui rira le dernier
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Kategorie
:
francuski (indeks)
Francuskie przysłowia
Ukryta kategoria:
francuski (indeks a tergo)
Przełącz ograniczenie szerokości strony