kto pyta, nie błądzi
Wygląd
- wymowa:
- IPA: [ˈktɔ ˈpɨta ɲɛ‿ˈbwɔ̃ɲd͡ʑi], AS: [kto pyta ńe‿bu̯õńʒ́i], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ą • zestr. akc. ⓘ
- znaczenia:
przysłowie polskie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) język i do Krakowa dopyta, koniec języka za przewodnika
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- inna wersja: kto pyta, ten nie błądzi[1]
- tłumaczenia:
- białoruski: (1.1) хто пытае, той не блудзіць
- esperanto: (1.1) kiu demandas, tiu ne eraras
- francuski: (1.1) qui langue a, à Rome va
- hiszpański: (1.1) quien lengua ha, a Roma va
- łaciński: (1.1) qui rogat, non errat
- niemiecki: (1.1) wer fragt, irrt nicht
- nowogrecki: (1.1) ρωτώντας πας στην Πόλη
- rosyjski: (1.1) язык до Киева доведёт
- ukraiński: (1.1) язик до Києва доведе
- węgierski: (1.1) aki kérdez, nem téved
- włoski: (1.1) chi lingua ha, a Roma va
- źródła:
Hasło „pytać” w: Samuel Adalberg, Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, Druk Emila Skiwskiego, Warszawa 1889–1894, s. 458.
- ↑
Hasło „kto pyta, nie błądzi” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.