kristana

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

kristana (esperanto)[edytuj]

morfologia:
kristana
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) chrześcijański
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mi vin baptas en la nomo de l' Patro kaj de l' Filo, kaj de l' Spirito Sankta, kaj donas al vi la nomon Jan', kaj nun animo kristana, iru, el kie vi venis. Amen! Sed la animo kristana ne havis tute la deziron iri, el kie venis, kaj forlasi la malfirman korpon.[1]Ja ciebie chrzczę w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego i daję ci imię Jan, a teraz duszo chrześcijańska idź, skąd przyszłaś. Amen. Ale dusza chrześcijańska nie miała wcale ochoty iść, skąd przyszła i opuszczać słabego ciała.
składnia:
kolokacje:
(1.1) kristana kredowiara chrześcijańska • kristana preĝejokościół chrześcijański • kristana mondoświat chrześcijański
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kristano
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. H. Sienkiewicz – Janko-Muzikanto, tłum. A. Grabowski, Nurnberg, 1891.