komu w drogę, temu czas
komu w drogę, temu czas (język polski)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ˈkɔ̃mu ˈv‿drɔɡɛ ˈtɛ̃mu ˈʧ̑as], AS: [kõmu v‿droge tẽmu čas], zjawiska fonetyczne: nazal.• denazal.• przyim. nie tw. syl.
- znaczenia:
przysłowie polskie
- przykłady:
- (1.1) No, moi drodzy, komu w drogę, temu czas, pora się zbierać.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) time to hit the road
- białoruski: (1.1) каму ў дарогу, таму час, каму ў дарогу, таму пара
- źródła:
- ↑ Hasło „komu w drogę, temu czas” w: Piotr Müldner-Nieckowski, Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego, Świat Książki, Warszawa 2003, ISBN 83-7311-734-2, s. 187.