kiedy Gromniczna zimę traci, to święty Maciej ją wzbogaci

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

kiedy Gromniczna zimę traci, to święty Maciej wzbogaci (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈcɛdɨ ɡrɔ̃mʲˈɲiʧ̑na ˈʑĩmɛ ˈtraʨ̑i ˈtɔ ˈɕfʲjɛ̃ntɨ ˈmaʨ̑ɛ̇j‿ːɔ̃w̃ vzbɔˈɡaʨ̑i], AS[ḱedy grõmʹńična źĩme traći to śfʹi ̯nty maćė•‿i ̯õũ̯ vzbogaći], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.podw. art.nazal.denazal.asynch. ą asynch. ę zestr. akc.gemin.i → j 
?/i
znaczenia:

przysłowie polskie

(1.1) odwilże na początku lutego (2 lutego) zwiastują niechybnie ochłodzenie pod koniec miesiąca (24 lutego)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz inne przysłowia o imionach, pogodzie
tłumaczenia:
źródła: