ineinander
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
ineinander (język niemiecki)[edytuj]
- wymowa:
-
- znaczenia:
przysłówek[1]
- przykłady:
- (1.1) Bonnie und Clyde waren brutal, jung, tödlich ineinander verliebt.[2] → Bonnie i Clyde byli brutalni, młodzi, na śmierć w sobie zakochani.
- (1.1) Die Lastwagen waren auf glatter Straße ineinander gefahren und hatten sich verkeilt.[3] → Ciężarówki wjechały na śliskiej drodze jedna w drugą i zaklinowały się.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- ineinander występuje jako przysłówek, ale również jako przyrostek (zob. ineinander-). Jako prefiks tworzy czasowniki rozdzielnie złożone (np. ineinanderfließen, ineinanderfügen, ineinandergreifen).[4]
- zobacz też: einander • aneinander • aufeinander • auseinander • beieinander • durcheinander • füreinander • gegeneinander • hintereinander • ineinander • miteinander • nacheinander • nebeneinander • ohneeinander • übereinander • umeinander • untereinander • voneinander • voreinander • widereinander • zueinander
- źródła: