ineinander

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: ineinander-

ineinander (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przysłówek[1]

(1.1) (zależnie od kontekstu, np.) w sobie/siebie, w sobie/siebie nawzajem, jeden w drugim/drugi
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Bonnie und Clyde waren brutal, jung, tödlich ineinander verliebt.[2]Bonnie i Clyde byli brutalni, młodzi, na śmierć w sobie zakochani.
(1.1) Die Lastwagen waren auf glatter Straße ineinander gefahren und hatten sich verkeilt.[3]Ciężarówki wjechały na śliskiej drodze jedna w drugą i zaklinowały się.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zaim. einander
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. in- + einander
uwagi:
ineinander występuje jako przysłówek, ale również jako przyrostek (zob. ineinander-). Jako prefiks tworzy czasowniki rozdzielnie złożone (np. ineinanderfließen, ineinanderfügen, ineinandergreifen).[4]
zobacz też: einanderaneinanderaufeinanderauseinanderbeieinanderdurcheinanderfüreinandergegeneinanderhintereinanderineinandermiteinandernacheinandernebeneinanderohneeinanderübereinanderumeinanderuntereinandervoneinandervoreinanderwidereinanderzueinander
źródła: