Przejdź do zawartości

impetrar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
IPA: [ĩm.pe.ˈtɾaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) wyjednać, wybłagać, wyprosić
(1.2) usilnie prosić, zabiegać
odmiana:
(1.1-2) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) Los fieles impetraron la intercesión del santo en tiempos de calamidad.Wierni wyprosili wstawiennictwo świętego w czasach klęski.
składnia:
(1.1-2) ~ algo de alguien
kolokacje:
synonimy:
(1.1) recabar, conseguir
(1.2) implorar, rogar, suplicar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. impetra ż, impetración ż, impetrador m, impetradora ż
przym. impetrador, impetrante, impetratorio
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. impetrāre
uwagi:
źródła:

impetrar (interlingua)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) wyprosić, wybłagać, ubłagać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła: