impetrar
Wygląd
impetrar (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ĩm.pe.ˈtɾaɾ]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- odmiana:
- (1.1-2) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) Los fieles impetraron la intercesión del santo en tiempos de calamidad. → Wierni wyprosili wstawiennictwo świętego w czasach klęski.
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. impetra ż, impetración ż, impetrador m, impetradora ż
- przym. impetrador, impetrante, impetratorio
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
impetrar (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła: