imaginar

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: imaginär

imaginar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[imaxi'naɾ]
znaczenia:

czasownik

(1.1) wyobrażać
(1.2) zmyślać

czasownik zwrotny

(2.1) imaginar sewyobrażać sobie
odmiana:
koniugacja I
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. imagen f, imaginación
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

imaginar (ido)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) wyobrazić sobie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

imaginar (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) wymyślać
(1.2) wyobrażać

czasownik zwrotny imaginar se

(2.1) wyobrażać sobie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

imaginar (język prowansalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) wyobrazić sobie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.