hefja

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

hefja (język islandzki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˡhɛvja] [houːv] [ˡhouːvʏm] [ˡhaːvɪθ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) podnosić, wznosić
(1.2) zaczynać, rozpoczynać
(1.3) hefja sigwznosić się, unosić się w powietrze
(1.4) nieos. hefja uppzaczynać się, rozpoczynać się

czasownik zwrotny

(2.1) zaczynać się
odmiana:
(1.1-4) að hefja, hóf, hófum, hafið
(2.1) að hefjast, hófst, hófumst, hafið
przykłady:
(1.2) Barnið hóf grunnskólanám.Dziecko rozpoczęło naukę w szkole podstawowej.
(1.2) Heimsmeistarinn hóf titilvörnina með sigri.Mistrz świata obronił tytuł.
(1.2) Ég vil leyfa mér hefja mál mitt með því kynna stefnuskrá flokksins.Pozwolę sobie zacząć przemówienie od zaprezentowania programu partii.
(1.3) Vélinni tókst hefja sig á loft.Maszynie udało się oderwać od ziemi.
(1.4) Hér hefur upp sögu Ólafs konungs.Tu zaczyna się opowieść o Olafie królu.
(2.1) Söngvakeppni hefst í kvöld.Konkurs piosenki zaczyna się wieczorem.
składnia:
(1.1-3) að hefja +B.
(1.4) að hefja upp +C.
kolokacje:
(1.1) podn. hefja augu sín til himins → wznosić swe oczy do nieba
(1.2) hefja rannsókn á e-ð → badać coś; hefja mál (sitt) → rozpocząć (swoją) mowę; hefja ferð → rozpocząć podróż, ruszyć w drogę; hefja (upp) söng → rozpocząć pieśń, zaintonować pieśń; hefja aðgerðir gegn e-ð → przeciwdziałać czemuś
synonimy:
(1.2) byrja, byrja á
(1.4), (2.1) byrja
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. upphaf
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. hefjapor. ang. heave, niem. heben
uwagi:
źródła: