grama

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: grammagräma

grama (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈgɾa.ma]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. perz[1]
(1.2) (Dominikana, Ekwador, Gwatemala, Honduras, Panama, Peru, Portoryko i Wenezuela) trawa[2][3]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od gramar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od gramar
odmiana:
(1) lm gramas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) césped, (Huesca) gasón, (Argentyna, Boliwia, Honduras, Peru i Urugwaj) gramilla, (Kostaryka) zacate
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. gramoso, gramíneo, gramináceo
rzecz. gramilla ż, gramínea ż, graminácea ż, Gramíneas ż lm
związki frazeologiczne:
grama de pradoswiechlina łąkowa
etymologia:
(1) łac. gramĭna, lm od gramen
uwagi:
źródła:
  1. Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 412.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „grama” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
  3. Hasło „grama” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.

grama (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) gram
odmiana:
(1.1) lp grama; lm gramas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: