gota a gota, la mar se agota

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

gota a gota, la mar se agota (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przysłowie hiszpańskie

(1.1) kropla drąży skałę; dosł. kropla po kropli wyczerpuje się morze
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: