fange

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: fånge

fange (język duński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) jeniec
(1.2) więzień

czasownik przechodni

(2.1) łapać
(2.2) więzić
odmiana:
(1) en fange, fangen, fanger, fangerne
(2) at fange, fanger, fangede, fanget
przykłady:
(1.1) Soldaterne mishandlede fangerne.Żołnierze znęcali się nad jeńcami.
(1.2) Fri alle politiske fanger!Uwolnić wszystkich więźniów politycznych!
(2.1) Fang tyven!Łapać złodzieja!
(2.1) Min kærestes farbror har fanget niogtyve alliker i fælden.Stryj mojej dziewczyny złapał w pułapkę dwadzieścia dziewięć kawek.
(2.1) Ulven fangede den stakkels hare og spiste den.Wilk złapał biednego zająca i go zjadł.
(2.2) I nat vil vores aktivister forsøge at befri slangerne fanget i vivariet i den lokale zoologiske have.Tej nocy nasze aktywistki podejmą próbę uwolnienia węży uwięzionych w wiwarium w lokalnym ogrodzie zoologicznym.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) gribe, pågribe
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) st.nord. fangi
(2) śdn. vangen
uwagi:
źródła:

fange (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jeniec
(1.2) więzień

czasownik

(2.1) łapać
odmiana:
(1) en fange, fangen, fanger, fangene
(2.1) å fange, fanger, fanget, fanget lub å fange, fanger, fanga, fanga
przykłady:
(1.1) Soldatene mishandlet fanger.Żołnierze znęcali się nad jeńcami.
(1.2) Fri alle politiske fanger!Uwolnić wszystkich więźniów politycznych!
(2.1) Fang tyven!Łapać złodzieja!
(2.1) Ulven fanget den stakkars haren og spiste den.Wilk złapał biednego zająca i go zjadł.
składnia:
kolokacje:
(1.1) krigsfangejeniec wojenny
synonimy:
(2.1) gripe
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
ta til fangebrać w niewolę
etymologia:
uwagi:
źródła: