Przejdź do zawartości

exil

Przejrzana
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Exil
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) wygnanie
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. exilový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: [ɛɡ.zil]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wygnanie
odmiana:
(1.1) lp exil; lm exils
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) déportation, bannissement, détention
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. exiler
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. exilium lub łac. exsilium[1]
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wygnaniewymuszony pobyt w obcym miejscu, najczęściej z przyczyn politycznych; miejsce tego pobytu[1]
(1.2) emigracja, wychodźstwo, diasporaogół ludzi żyjących na obczyźnie (wygnańców lub emigrantów)[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) vyhnanstvo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. exilový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 Hasło „exil” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wygnanie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na „Edytuj”, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła: