exagerar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: exaggerar

exagerar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ek.sa.xe.'rar]
znaczenia:

czasownik

(1.1) przesadzać, przejaskrawiać, wyolbrzymiać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. exageración ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. exaggerāre[1]
uwagi:
źródła:

exagerar (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
or. IPA[əg.zə.ʒəˈɾa]
n-occ. IPA[eg.za.ʒeˈɾa]
val. IPA[eg.za.d͡ʒeˈɾaɾ]
znaczenia:

czasownik

(1.1) przesadzać, przejaskrawiać
odmiana:
(1.1) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. exageració ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

exagerar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
(1.1) IPA[izɐʒə'rar]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) przesadzać, przejaskrawiać, wyolbrzymiać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. exagero, exageração ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: