ensimismarse
Wygląd
ensimismarse (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ẽn.si.miz.ˈmaɾ.se]
- znaczenia:
czasownik zwrotny
- (1.1) pogrążać się w myślach/zadumie, zamyślać się
- (1.2) skupiać się wewnętrznie, zamknąć się w sobie
- (1.3) (Boliwia, Ekwador i Honduras) wynosić się, pysznić się
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.2) Si te rindes a la tristeza, corres peligro de ensimismarte. → Jeżeli ulegniesz smutkowi, narażasz się na niebezpieczeństwo zamknięcia się w sobie.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) abstraerse
- (1.2) recogerse, sumirse
- (1.3) envanecerse, presumir
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ensimismamiento m
- przym. ensimismado
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: