embolia

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: embólia

embolia (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ẽm.ˈbo.lja]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. zator
odmiana:
(1.1) lp embolia; lm embolias
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) embolia arterialzator tętniczyembolia venalzator żylny
synonimy:
(1.1) obstrucción, apoplejía, trombo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. émbolo m, embolismo m, embolización ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. émbolo
uwagi:
źródła:

embolia (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. zator
odmiana:
(1.1) embolia, emboliae
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) embolia adiposa / embolia aërea / embolia arterialis / embolia cerebralis / embolia coronaria / embolia cruciata / embolia equitans / embolia lipidica / embolia liquore amniotico / embolia mesenterii / embolia miliaris / embolia nitrica / embolia paradoxa / embolia pulmonalis / embolia recurvata / embolia retrograda / embolia sellaris
synonimy:
(1.1) embolus
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. embolaemia ż, embolalia ż, embolectomia ż, embolisatio ż, embolismus m, embolus m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

embolia (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. zator
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: