emancipar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

emancipar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ẽ.mãn̥.θi.ˈpaɾ]
IPA[ẽ.mãn.si.ˈpaɾ] (dialekty z utożsamieniem s-z)
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) uwalniać, emancypować, wyzwalać
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) libertar, librar (de)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. emanciparse
przym. emancipador
rzecz. emancipación ż, emancipador m, emancipadora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. emancipāre
uwagi:
źródła:

emancipar (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) uwalniać, emancypować

czasownik zwrotny emancipar se

(2.1) wyemancypować się, uwolnić się
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. emancipation
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

emancipar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) uwalniać, emancypować, wyzwalać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: