determinar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

determinar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[de.ter.mĩ.ˈnar]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) określać, określić, oznaczać, ustalać
(1.2) wyodrębniać, wyróżniać
(1.3) postanawiać, decydować, rozstrzygać, rozstrzygnąć
(1.4) uwarunkowywać, warunkować, uwarunkować
(1.5) gram. określać
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) El perito determinó el valor del inmueble.Biegły określił wartość nieruchomości.
(1.3) El juez determinó que la parcela pertenecía al demandante.Sędzia rozstrzygnął, że działka należy do powoda.
(1.4) Esta decisión del gobierno puede determinar el futuro del país.Ta decyzja rządu może uwarunkować przyszłość kraju.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) fijar, delimitar, precisar
(1.2) deslindar, especificar
(1.3) decidir, fallar, resolver
(1.4) influir, condicionar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. determinante m, determinismo m, determinista m/ż
przym. determinante, determinista
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. determināre
uwagi:
źródła:

determinar (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) określać
(1.2) determinować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. determinabile
rzecz. determinismo, determinista
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

determinar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) określać, ustalać
(1.2) oznaczać
(1.3) rozstrzygać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. determinado
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: