dar gato por liebre

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

dar gato por liebre (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[dar.ˈɣa.to.por.ˈlje.βre]
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) oszukać, orżnąć, oszachrować; dosł. dać kota zamiast zająca
odmiana:
(1) zob. dar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) dar el timo, dar un timo, timar, engañar como a un indio, engañar como a un chino
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. Indeks:Hiszpański - Związki frazeologiczne
źródła: