copiar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

copiar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ko.ˈpjar]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) kopiować, przepisywać
(1.2) kopiować, naśladować
(1.3) uczn. ściągać
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny ze stałą dwugłoską (anunciar)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. copiador
rzecz. copia ż, copiadora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. copia + -ar
uwagi:
źródła:

copiar (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kopiować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

copiar (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
or., centr. IPA[ku.piˈa]
bal. IPA[ko.piˈa] lub [ku.piˈa]
occ., n-occ. IPA[ko.piˈa]
val. IPA[ko.piˈaɾ]
znaczenia:

czasownik

(1.1) odpisywać, przepisywać[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

copiar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kopiować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cópia ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: