con la mano en el corazón

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

con la mano en el corazón (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) z ręką na sercu
odmiana:
przykłady:
(1.1) Te lo digo con la mano en el corazón, porque confío en ti.Mówię ci to z ręką na sercu, bo ufam ci.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) francamente, sinceramente
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. mano + corazón
uwagi:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Hiszpański - Związki frazeologiczne
źródła: