cavolo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

cavolo (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/'ka.vo.lo/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bot. kapusta
(1.2) przen. nic, guzik
(1.3) przen. pot. (w lm) sprawy

wykrzyknik

(2.1) pot. eufem. a niech to!, do licha!, do diaska!
odmiana:
(1.1) lp cavolo; lm cavoli
(1.2) lp cavolo; blm
(1.3) blp; lm cavoli
przykłady:
(1.2) Non me ne importa un cavolo.Guzik mnie to obchodzi.
(1.2) Non capisci proprio un cavolo.Naprawdę nic nie rozumiesz.
(1.2) Io non c'entro un cavolo in questa storia.Ja nie mam nic wspólnego z historią.
(2.1) Cavolo, mi sono perso le chiavi di casa!A niech to! Zgubiłem klucze od domu!
(2.1) Che cavolo vuoi?Czego ty, do licha, chcesz?
składnia:
kolokacje:
(1.1) cavolo biancokapusta głowiasta białacavolo di Bruxellesbrukselkacavolo nerojarmużcavolo rapakalarepacavolo verzakapusta włoska
synonimy:
(1.2) niente, nulla, una sega, un cazzo, un corno, un tubo
(1.3) affari, cazzi, faccende, fatti, problemi
(2.1) accidenti, acciderba, accipicchia, cacchio, capperi, caspita, cazzo, corbezzoli, dannazione, diavolo, maledizione, perbacco, poffarbacco
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cavolaia ż, cavolaio m, cavolata ż, incavolatura ż
czas. incavolarsi
przym. incavolato
związki frazeologiczne:
(1.1) andare a ingrassare i cavoliwąchać kwiatki od spodu
cavoli riscaldati!stara historia!
entrarci come i cavoli a merendapasować jak kwiatek do kożucha
salvare capra e cavoliwilk syty i owca cała
(1.2) col cavolo!nic a nic!, absolutnie nie!
del cavolobezwartościowy
grazie al cavolo!jasne!
testa di cavolokapuściana głowa, zakuty łeb
(1.3) farsi i cavoli propripilnować własnego nosa
etymologia:
p.łac. caulus < gr. καυλός
uwagi:
źródła: