cavo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

cavo (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈka.βo]
homofon: cabo
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zob. cóncavowklęsły

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) nora

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od cavar
odmiana:
(1.1) lp cavo m, cava ż; lm cavos m, cavas ż
(2.1) lm cavos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) med. pie cavostopa wklęsła
synonimy:
(2.1) madriguera, huronera
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) łac. cavuspusty, wydrążony
(2) łac. cavum
uwagi:
źródła:

cavo (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dziura, zagłębienie
(1.2) jaskinia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) cavo de aquakałuża
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

cavo (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) wydrążać[1]
odmiana:
(1.1) cavō, cavāre, cavāvī, cavātum (koniugacja I)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło cavo w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, s. 98, Poznań - Warszawa - Lublin, Księgarnia św. Wojciecha, 1958.

cavo (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/'ka.vo/
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: cavare

przymiotnik

(2.1) wklęsły, wydrążony

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) wklęsłość, zagłębienie
(3.2) anat. jama
(3.3) wykop (pod fundament)
(3.4) przest. kanał, rów
odmiana:
(2.1) lp cavo m, cava ż; lm cavi m, cave ż
(3.1-4) lp cavo; lm cavi
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) vuoto, scavato, incavato, concavo
(3.1) cavità, incavo, concavità, incavatura, buco, solco
(3.4) canale, fossato
antonimy:
(2.1) pieno, prominente, sporgente
(3.1) protuberanza, sporgenza, rilievo
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cava ż, cavamento m, cavata ż, cavatore m, cavatrice ż, cavità ż, cavitazione ż
czas. cavare
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2-3) łac. cavus
uwagi:
źródła: