caga el rey, caga el papa; sin cagar, nadie se escapa
caga el rey, caga el papa; sin cagar, nadie se escapa (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ˈka.ɣa.el.ˈrei̯.ˌka.ɣa.el.ˈpa.pa.siŋ.ka.ˈɣaɾ.ˌna.ðje.ses.ˈka.pa]
- znaczenia:
przysłowie hiszpańskie
- (1.1) i król na dziurawym tronie siaduje, gdy dobrze obiaduje; dosł. sra król, sra papież; bez srania nikt nie ujdzie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: