biblia

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: BibliaBibliäbiblíaBíbliabíblia

biblia (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbʲiblʲja], AS[bʹiblʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.i → j  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) przen. najważniejsza książka w danej dziedzinie; ważna, ceniona książka omawiająca podstawy jakiejś nauki
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ta książka to biblia programistów.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Biblia ż, biblistyka ż, biblista m, biblistka ż, biblizm mrz
przym. biblijny, biblistyczny
przysł. biblijnie
tem. słow. bibli-
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. biblion[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Leksykon religioznawczy, Wydawnictwo Współczesne, Warszawa 1998, s. 26.

biblia (esperanto)[edytuj]

morfologia:
biblia
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) biblijny
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Biblio
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

biblia (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) przen. biblia
odmiana:
(1.1) biblia, bibliae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. biblicus
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. βιβλία
uwagi:
źródła:

biblia (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) przen. biblia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. biblizmus m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) por. Biblia
źródła:

biblia (język węgierski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) biblia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Biblia
przym. bibliai
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: