baptismo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

baptismo (esperanto)[edytuj]

morfologia:
baptismo
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. baptyzm
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

baptismo (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. chrzest
(1.2) baptyzm
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. baptista, baptisterio, baptisator
czas. baptisar
przym. baptismal
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

baptismo (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA/baˈtiʒmu/
podział przy przenoszeniu wyrazu: bap•tis•mo
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. chrzest
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. baptizar
rzecz. batismo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
pisownia w Brazylii: batismo
źródła: