avergonzar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

avergonzar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[a.βeɾ.ɣon̥.ˈθaɾ] (dialekty z utożsamieniem s-z) IPA[a.βeɾ.ɣon.ˈsaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) zawstydzać, zawstydzić
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik nieregularny, model contar z przemianą „z – c” (forzar)
przykłady:
(1.1) No te lo voy a perdonar nunca: me has avergonzado delante de todos mis amigos.Nigdy ci tego nie wybaczę: zawstydziłeś/aś mnie na oczach wszystkich moich przyjaciół.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) humillar, intimidar, sonrojar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. vergüenza ż
przym. avergonzado
czas. avergonzarse
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. a- + vergüenza + -ar
uwagi:
źródła: