avere a cuore

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

avere a cuore (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) przen. mieć w sercu
odmiana:
przykłady:
składnia:
(1.1) avere a cuore + qualcuno / qualcosa
kolokacje:
synonimy:
(1.1) curarsi (di), dedicarsi (a), interessarsi (di), preoccuparsi (di), tenere (a)
antonimy:
(1.1) disinteressarsi (di), fregarsene (di), impiparsene (di), infischiarsene (di)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Związki frazeologiczne
źródła: