attaché

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: attacheAttaché

attaché (użycie wyrazu obcego w języku polskim)[edytuj]

wymowa:
(spolszczona) ‹atasze›, zjawiska fonetyczne: akc. na ost.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) polit. najniższy stopień członka personelu dyplomatycznego; zob. też attaché w Wikipedii
odmiana:
(1.1) nieodm.,
przykłady:
(1.1) Został on właśnie mianowanym attaché przy jakiejś wielkiej ambasadzie.[1]
składnia:
kolokacje:
(1.1) attache handlowy • attache prasowy • attache wojskowy
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ataszat m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Ludwik Halevy: Nauczyciel tańca, tłum. Zofia Grabowska

attaché (język angielski)[edytuj]

wymowa:
amer. IPA/ˌæˌtæˈʃeɪ/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) attaché
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

attaché (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA/a.ta.ʃe/ wymowa ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) uwiązany, przywiązany[1]
(1.2) zapięty (o ubraniu)[1]
(1.3) przen. przywiązany, związany[1]
(1.4) przen. wierny[1]
(1.5) o wzroku: utkwiony[1]

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) attaché
(2.2) przest. osoba przywiązana do kogoś[2]
(2.3) przest. służący na usługach ważnych osobistości[2]
odmiana:
(1) lp attaché m, attachée ż; lm attachés m, attachées ż
(2) lp un attaché; lm attachés
przykłady:
(2.2) Votre bien affectueusement attaché.[3]Wasz bardzo serdecznie przywiązany.
składnia:
(1) attaché à
kolokacje:
(1) attaché-case
(1.5) yeux / regards attachés
synonimy:
(1.1) fixé, lié
(1.3) inhérent
(1.4) dévoué, fidèle
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. attachage m, attache ż, attachement m, attacheur m, attacheuse ż
przym. attachant
czas. attacher
związki frazeologiczne:
où la chèvre est attachée, il faut qu'elle broute
etymologia:
franc. attacher
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Jerzy Dobrzyński, Irena Kaczuba, Bogusława Frosztęga, Wielki słownik francusko-polski, Warszawa, Wiedza Powszechna, 2003, ISBN 83-214-1201-7.
  2. 2,0 2,1 Le Grand Robert de la langue française (on-line).
  3. Victor Hugo, Correspondance