asocio

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: associo

asocio (esperanto)[edytuj]

morfologia:
asocio
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) związek, stowarzyszenie, asocjacja, unia
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Delegitoj elektis novan Ĉefan Estraron de Pola Esperanto-Asocio.Delegaci wybrali nowy Zarząd Główny Polskiego Związku Esperantystów.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. asocii
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

asocio (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[a.ˈso.θjo]
IPA[a.ˈso.sjo] (dialekty z utożsamieniem s-z)
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) (Ekwador, Kolumbia i Ameryka Centralna) związek, spółka, stowarzyszenie[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od asociar
odmiana:
(1.1) lm asocios
przykłady:
składnia:
(1.1) en asocio de + grupa nominalnarazem / wspólnie / na spółkę z + N.
kolokacje:
synonimy:
(1.1) asociación, asociamiento, colaboración, compañía
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. asociar, asociarse
przym. asociativo, asociable, asociado, asociacionista
rzecz. asociación ż, asociamiento m, asociado m, asociada ż, asociacionismo m, asociacionista m/ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. asociar
uwagi:
źródła: