argent

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: arĝent

argent (język angielski)[edytuj]

argent (1.2)
wymowa:
bryt. (RP) IPA/ˈɑːdʒɛnt/
amer. IPA/ˈɑɹdʒɛnt/
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) książk. srebro
(1.2) herald. kolor biały/srebrny (w heraldyce nie są rozróżniane)

przymiotnik

(2.1) książk. srebrny
(2.2) herald. biały/srebrny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

argent (język francuski)[edytuj]

argent (1.1)
argent (1.2)
wymowa:
(1) IPA[aʁ.ʒɑ̃] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chem. srebro
(1.2) pieniądze[1]
odmiana:
(1) blm
przykłady:
(1.1) L'argent est un élément chimique, de symbole Ag et de numéro atomique 47.Srebro jest pierwiastkiem chemicznym o symbolu Ag i liczbie atomowej 47.
(1.2) Cette activité apporte beaucoup d'argent.Ta działalność przynosi duże zyski (= dużo pieniędzy).
składnia:
kolokacje:
(1.2) blanchiment d'argentpranie pieniędzy, pranie brudnych pieniędzy
synonimy:
(1.1) argent métal, symbol. Ag
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. argenter
rzecz. argenterie f
związki frazeologiczne:
la parole est d'argent et le silence est d'ormowa jest srebrem, a milczenie złotem
jeter l'argent par les fenêtreswyrzucać pieniądze za okno
l'argent n'a pas d'odeurpieniądz nie śmierdzi
vouloir le beurre et l'argent du beurremieć ciastko i zjeść ciastko
le temps, c'est de l'argentczas to pieniądz
vif-argentżywe srebro
croquer de l'argentszastać pieniędzmi
etymologia:
łac. argentum[2]
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Francuski - Pierwiastki chemiczne
źródła:
  1. Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 35, PB 2793/70.
  2. argent w: Des dictionnaires Larousse.

argent (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chem. srebro
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Kataloński - Pierwiastki chemiczne
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz kataloński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.