Przejdź do zawartości

amargura

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
IPA: [a.maɾ.ˈɣu.ɾa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gorzkość, gorycz, gorzki smak
(1.2) przen. gorycz, smutek, rozgoryczenie, utrapienie
odmiana:
(1.1-2) lp amargura; lm amrguras
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) amargor, acritud
(1.2) tristeza, pena, pesar, tristeza
antonimy:
(1.1) dulzura, dulzor
(1.2) alegría, dicha, placer
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. amargo m, amargado m, amargaleja ż, amargazón ż, amargón m, amargor m, amarguera ż
przym. amargado, amargo, amargoso
przysł. amargamente
czas. amargar
związki frazeologiczne:
calle de la amarguradroga przez mękę
etymologia:
hiszp. amargo + -ura
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: [əmərˈguɾə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rozgoryczenie
odmiana:
(1.1) lp amargura; lm amargures
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: amargura[1]
eur. port. IPA: /ɐ.mɐɾˈgu.ɾɐ/[1]
angol. port. IPA: /a.maɾˈgu.ɾɐ/[1]
moz. port. IPA: /ɐ.marˈgu.ɾɐ/, pot. /ã.marˈgu.ɾɐ/[1]
tim. port. IPA: /ə.məɾˈgu.ɾə/[1]
braz. port. IPA: /ã.maɦˈgu.ɾɐ/[1]
płdbraz. port. IPA: /a.maɾˈgu.ɾə/, pot. /a.maɽˈgu.ɽə/[1]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gorycz
(1.2) rozgoryczenie, zgryzota

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika amargurar
(2.2) 2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika amargurar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. amargurar
przysł. amargamente
rzecz. amargo m
przym. amargo
związki frazeologiczne:
uma taça de amargura
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 4 5 6 7 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „amargura” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.