amai

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

amai (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) koniec[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) amaiera, bukaera
antonimy:
(1.1) hasiera
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. amaiera, amaitze
przym. amaidun, amaiezin, amaigabe, amaikor
czas. amaiarazi, amaitu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

amai (język indonezyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) matka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

amai (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 2. os. lm trybu rozkazującego (modo imperativo) od czasownika amar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

amai (język sardyński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kochać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) stimai
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. amori, amore
czas. amare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: