alterar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

alterar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[al̦.te.ˈɾaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) zmieniać, modyfikować
(1.2) wypaczać, przeinaczać, zniekształcać
(1.3) zakłócać, naruszać
(1.4) irytować, gniewać
(1.5) psuć, pogarszać

czasownik zwrotny

(2.1) unosić się, gniewać się, irytować się
(2.2) zmieniać się
(2.3) psuć się, pogarszać się
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) Hemos alterado el itinerario a causa de la tormenta.Zmieniliśmy marszrutę z powodu burzy.
(1.2) Los altavoces alteran mi voz.Głośniki zniekształcają mój głos.
(1.3) El crimen alteró la paz que reinaba en el pueblo.Zbrodnia zakłóciła panujący we wsi spokój.
(1.4) El mal comportamiento de los alumnos alteró al profesor.Złe zachowanie uczniów rozgniewało profesora.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cambiar, modificar
(1.2) transfigurar, transformar
(1.3) trastornar, turbar
(1.4) encrespar, agitar
(1.5) desnaturalizar, descomponer
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. alteración ż
przym. alterable, alterador, alterante
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. altĕrārezmieniać, utworzone od łac. altĕrdrugi, kolejny, inny, odmienny, zmieniony[1]
uwagi:
źródła:

alterar (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) przemieniać, zmieniać
(1.2) fałszować, podrabiać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

alterar (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
IPA[əltəˈɾa]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) zdenerwować[1]
odmiana:
(1.1) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. alteració ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

alterar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: al•te•rar[1]
eur. port. IPA/aɫ.tɨˈɾaɾ/[1]
angol. port. IPA/aɾ.teˈɾaɾ/[1]
moz. port. IPA/aɫ.tɛˈɾaɾ/, pot. /aɫ.θɛˈɾaɾ/[1]
tim. port. IPA/aɫ.tɨˈɾaɾ/[1]
braz. port. IPA/aw.teˈɾaɾ/, pot. /aw.teˈɾa/[1]
płdbraz. port. IPA/aw.teˈɾa/, pot. /aw.teˈɽa/[1]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) przemieniać, zmieniać
(1.2) poprawiać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. alteração
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „alterar” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.