aliteração
aliteração (język portugalski)[edytuj]
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: a•li•te•ra•ção[1][2][3][4]
- eur. port. IPA: /ɐ.li.tɨ.ɾɐˈsɐ̃w/[1]
- angol. port. IPA: /a.li.te.ɾɐˈsɐ̃w/[1]
- moz. port. IPA: /ɐ.li.tɛ.ɾɐˈsãw/, pot. /a.li.tɛ.ɾɐˈsãw/[1]
- tim. port. IPA: /ə.li.tɨ.ɾəˈsə̃w/[1]
- braz. port. IPA: /a.li.te.ɾaˈsɐ̃w/[1]
- płdbraz. port. IPA: /a.li.te.ɾaˈsə̃w/, pot. /a.li.te.ɽaˈsə̃w/[1]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) aliteracja[2][3][4]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- port. aliterar + -ção[4] < franc. allitération[2][3] < ang. alliteration[2] < łac. ad + littera[2]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Hasło „aliteração” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Hasło „aliteração” w: Dicionário infopédia da Língua Portuguesa, Porto Editora, Porto, od 2003.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Hasło „aliteração” w: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Hasło „aliteração” w: Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa, Editora Melhoramentos.