alegria

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: alegríaallegriaallegríaałegrìa

alegria (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
or. IPA[əɫəˈɣɾiə]
occ. IPA[aɫeˈɣɾia]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) radość, wesołość
odmiana:
(1.1) lp alegria; lm alegries
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

alegria (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: a•le•gi•a[1]
eur. port. IPA/ɐ.lɨˈgɾi.ɐ/[1]
angol. port. IPA/a.leˈgɾi.ɐ/[1]
moz. port. IPA/ɐ.leˈgri.ɐ/, pot. /a.leˈgri.ɐ/[1]
tim. port. IPA/ə.lɨˈgɾi.ə/[1]
braz. port. IPA/a.leˈgɾi.ɐ/[1]
płdbraz. port. IPA/a.leˈgɾi.jə/, pot. /a.leˈgɽi.jə/[1]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) radość
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. alegre
czas. alegrar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło alegria w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.