alegrar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: allegrar

alegrar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[a.le.ˈɣrar]
znaczenia:

czasownik

(1.1) rozweselać, cieszyć
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) Me alegras todo el día.Rozweselasz mnie przez cały dzień.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. alegría ż, allegro m
przym. alegre
przysł. allegro
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. alegre + -ar
uwagi:
źródła:

alegrar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: a•le•grar[1]
eur. port. IPA/ɐ.lɨˈgɾaɾ/[1]
angol. port. IPA/a.leˈgɾaɾ/[1]
moz. port. IPA/ɐ.leˈgraɾ/, pot. /a.leˈgraɾ/[1]
tim. port. IPA/ə.lɨˈgɾaɾ/[1]
braz. port. IPA/a.leˈgɾaɾ/, pot. /a.leˈgɾa/[1]
płdbraz. port. IPA/a.leˈgɾa/, pot. /a.leˈgɽa/[1]
znaczenia:

czasownik

(1.1) rozweselać, cieszyć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. alegria
przym. alegre
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło alegrar w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.