al hierro caliente, batir de repente

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

al hierro caliente, batir de repente (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[aᶅ.ˈǰe.ro.ka.ˈljen̦.te.βa.ˈtiɾ.ðe.re.ˈpen̦.te]
znaczenia:

przysłowie hiszpańskie

(1.1) kuj żelazo, póki gorące
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
inna wersja: al hierro candente, batir de repente
źródła: