adagio

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Adagio

adagio (język polski)[edytuj]

wymowa:
‹adadżio›, IPA[aˈdaʤ̑ʲjɔ], AS[adaǯʹi ̯o], zjawiska fonetyczne: zmięk.i → j , ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) muz. zob. adadżio[1]

przymiotnik

(2.1) muz. zob. adadżio[1]

przysłówek

(3.1) muz. zob. adadżio[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. adagiocicho, powoli
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Maria Borejszo, Zapożyczenia włoskie we współczesnej polszczyźnie, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2007, ISBN 978-83-232176-5-7, s. 99.

adagio (język angielski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. adagio, adadżio
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

adagio (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. adadżio[1]

przysłówek

(2.1) muz. adadżio[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

adagio (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. adagio
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

adagio (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[a.da:d.ʒɔ]
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) muz. adagio
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pot. langsam, ruhig
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) Vortragsanweisung, Vortragsbezeichnung, Tempobezeichnung
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Adagio n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

adagio (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) muz. adadżio, adagioutwór bądź jego część w tym tempie[1]

przysłówek

(2.1) muz. adadżio, adagio[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. adagiový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „adagio” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.

adagio (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) balet adagio, adadżio
(1.2) muz. adagio, adadżio
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

adagio (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA[a'daʤio]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) sentencja, maksyma, (dawne) przysłowie, adagium
(1.2) muz. (część utworu i rodzaj tempa) adagio

przysłówek

(2.1) z wolna, powoli, wolno (chodzić, pisać)
(2.2) ostrożnie, delikatnie, uważnie
(2.3) muz. powoli, wolno, z wolna
odmiana:
(1) lp adagio; lm adagi
przykłady:
(2.2) Adagio con queste critiche!Tylko ostrożnie z krytyką!
składnia:
kolokacje:
(2.1) adagio adagiopowolutku, wolniuteńko, krok za krokiem
(2.2) pot. adagio Biagio!tylko powoli!, tylko ostrożnie!
synonimy:
(1.1) proverbio, massima, sentenza, detto, motto, aforisma
(2.1) piano, lentamente, passo a passo, con calma, con lentezza
(2.2) attentamente, con prudenza, con ponderazione, cautamente
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.2; 2.1-3) czas. adagiare, adagiarsi; przym. adagiato; przysł. adagino
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. adagium
(1.2) wł. ad + agio
(2.1-3) wł. ad + agio
uwagi:
źródła: